Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза

Основной задачей лингвистического исследования является толкование текста.

В каких ситуациях необходимо назначение лингвистической экспертизы?

Обычно, это ситуации, происходящие, в том числе, из-за того, что каждая из сторон по-своему воспринимает смысл текста, значение высказываний.

Лингвистическая экспертиза обычно проводится по уголовным и гражданским делам. В случае если лингвистическая экспертиза проводится по постановлению суда или следствия, она называется судебной лингвистической экспертизой.

Существует регламентация ее назначения и проведения, требования к экспертному заключению.

Эксперт всегда дает подписку о том, что он предупрежден об уголовной ответственности за предоставление заведомо ложного вывода.

Среди гражданских дел популярны дела о защите деловой репутации юридического или физического лица и защите достоинства, чести гражданина. Лингвистическая экспертиза по таким делам определяет, имеется ли в исследуемых текстах негативная информация, порочащая достоинство и честь или деловую репутацию.

В задачи лингвиста не входит установление конкретных обстоятельств — эксперт исследует только значение представленных выражений, слов, совокупного текста.

Может выполняться лингвистическая экспертиза и по уголовным делам, в частности, при клевете, оскорблении.

Работа эксперта-лингвиста, к примеру, по делам об оскорблении, состоит в исследовании представленного текста и установлении — содержатся ли в имеющемся тексте слова или фразы, относящиеся к оскорбительной лексике, и к кому конкретно обращены эти слова или фразы.

Ведь нецензурное слово, употребленное в определенном контексте, может означать оскорбление определенного лица, а может — просто характеризовать ситуацию, или вовсе быть междометием. Еще одно актуальное направление лингвистического исследования — разрешение пунктов любых текстов, доверенностей, договоров, где имеется спорная ситуация.

Обычно, лингвистическое исследование по этому направлению проводится в рамках арбитражных дел, споров различных компаний. Это могут быть и конфликтные ситуации между отдельными людьми, в частности, бывшими супругами, по разному понимающими некоторые пункты или пункт брачного контракта.

Ответственность на эксперте-лингвисте лежит большая.

Ведь из фразы «казнить нельзя помиловать» мы знаем, что даже одна запятая может решить судьбу человека, от места, где она поставлена могут зависеть смерть и жизнь.

На сегодняшний день работа лингвиста несколько прозаичнее, однако ответственность эксперта в этой сфере не уменьшилась — от поставленной запятой, допустим, в контракте, зависят денежные суммы и реализация серьезных проектов. Лингвистическая экспертиза — ответственное и важное задание, проводить которое должны профессионалы, обладающие соответствующим филологическим образованием и большим опытом работы по текстовому исследованию.

В АНО «Центр судебных экспертиз» работают опытные лингвисты, которые выполнят для Вас судебную или внесудебную лингвистическую экспертизу и сделают ее на высоком уровне. Объекты лингвистической экспертизы могут разительно отличаться по объему — это может быть одно предложение, одно слово, несколько томов.

В качестве объекта судебной лингвистической экспертизы может быть представлена аудиозапись, книга, экземпляр журнала или газеты, видеозапись, а также документация, расписки, договоры, доверенности и др. В зависимости от размера объекта исследования и количества вопросов на лингвистическое исследование изменяется и стоимость такой экспертизы.

В АНО «Центр судебных экспертиз» стоимость проведения лингвистического исследования — от 30 тысяч рублей. Чтобы выяснить конкретную стоимость работ по Вашему делу, обратитесь непосредственно к нашим экспертам-лингвистам.

Сроки проведения лингвистической экспертизы в нашем Центре — 14 рабочих дней. Они могут быть увеличены, когда объект исследования чрезмерно велик, например, провести качественное лингвистическое исследование книги в две сотни страниц за 14 дней просто физически невозможно! — разумеется, если делать эту работу качественно и скрупулезно.

От квалифицированного эксперта-лингвиста требуются готовность повышать свой профессиональный уровень и основательная образовательная подготовка, поскольку сфера эта новая, и разработана филологами-теоретиками только в конце двадцатого века, когда только стали выходить в свет работы по лингвистике. Эксперт-лингвист должен обладать ответственностью, высокой работоспособностью, объективностью.

Такие профессионалы и трудятся в нашей организации.